제목: ジ-ンズ

노래: 廣末凉子

출원: 金田一少年の事件簿

---------------------------------------------------------------------

いみない ことは うまく いく くせに どうして
의미없는 일은 잘되가는데 어째서
かんじんな こと ついてないの パレ-ドなの
중요한 일은 불운의 퍼레이드일까.
カ-テン あけたら
커텐을 열어보니
あさから どしゃぶり Day
아침부터 쏟아붓는 비.
それでも なぜだろう でかけたい
그래도 왠지 집을 나서고싶어.

これは いっしょうモノだと
이건 일생에 한번뿐인 것이라며
むねを ジ-ンと させる
가슴을 찡하게 만들어.
それは きっと
그것은 분명
あいなんじゃないかなぁ
사랑이 아닐까나..

たぶん いっしょうモノだと
아마도 일생에 한번뿐인 것이라며
きょうも ジ-ンと きたら
오늘도 가슴이 찡해온다면
いやな ことも
안좋은 일도
みずたまりも かるく こえていける
물웅덩이도 가볍게 뛰어넘을수 있을거야.

がっこう やめて バイトを している ともだち
학교를 때려치우고 아르바이트를 하고있는 친구.
やりたい ことは あるけど まだ いえないんだ
하고싶은 건 있지만, 아직 말할수 없어.
つぶやく よこがお
중얼거리는 옆얼굴.
なんだか いいと おもう
왠지 멋져 보여.
そうだよ なにかを みつけたい
그래. 무언가를 발견하고 싶어.

これは いっしょうモノだと
이건 일생에 한번뿐인 것이라며
きゅうに ジ-ンと しちゃう
갑자기 가슴이 찡해와.
ことば えがお
한마디 말, 웃는 얼굴
もっと あつめたいよ
좀 더 모으고 싶어.

きっと いっしょうモノだと
분명히 일생에 한번뿐인 것이라며
もっと ジ-ンと したい
좀 더 가슴을 찡하게 하고싶어.
きみの ことを
너를
おもいだしたら いま ジ-ンと きたよ
떠올리니 방금도 가슴이 찡해왔어.

やくそくも ない まちのなかに いる
약속도 없는 거리속에 있는
きみの こえだけ とても ききたいよ
너의 목소리만을 굉장히 듣고싶어.
だって あめも あがったから
그럴것이 비도 그쳤으니까.

これは いっしょうモノだと
이건 일생에 한번뿐인 것이라며
むねを ジ-ンと させる
가슴을 찡하게 만드는
それは きっと
그것은 분명
あいなんじゃないかなぁ
사랑이 아닐까나..

たぶん いっしょうモノだと
아마도 일생에 한번뿐인 것이라며
きょうも ジ-ンと きたら
오늘도 가슴이 찡해온다면
いやな ことも
안좋은 일도
みずたまりも かるく こえていける
물웅덩이도 가볍게 건널수 있어.

きっと いっしょうモノだと
분명히 일생에 한번뿐인 것이라며
もっと ジ-ンと したい
좀 더 가슴을 찡하게 하고싶어.
きみの ことを
너를
おもいだしたら いま ジ-ンと きたよ
떠올리니 방금도 가슴이 찡해왔어.


 

Posted by dbs
: